Definitions (by source)

Show all

I give. Perf. 2 sq. do-radais (MS. do raduigheas), 3237, 3248.

Poems on the O'Reillys. Editor: James Carney.

d. é ar iomlaoid datha I make it change colour 4387; do-bheir cara lot ar inflicts wound on 1268; ní thiobhradh sí é ar would not exchange him for 975; ní thig (sí) ar chóir taisgeadha é did not give it to be stored up 1255; na breatha...orra isteagh tugadh were brought on them 3809; tug romhainn é brought it before us 4010; ní thigim ní thig thoram 2984 n.

The Book of O'Hara: Leabhar Í Eadhra. Editor: Lambert McKenna S.J.

[see Grammatical Introduction], I give; of extensive application, the meaning being more precisely denoted by prepp., ar, as, do, fo, i, lé, ó. (a) 1. When followed by do of the indirect object, it means, ‘give, grant, bestow,’ etc., with all kinds of objects, viz., bás, 2529; caidreabh, 3491, 4158; comhairle, 267; coróin, 2769; dúil, 8055; fás, 9152; fógra, 3060; foidhide (‘show patience towards’), 9039; fuath, 8056; furtacht, 5802; giall 3070; oileamhain, 7836; onóir, 1385; pardún, 9098; saor-dháil, 4508; suan, 2734; tuarasgbháil, 6181; 2. with refl. pronom. obj., ‘to give oneself up to (sin),’ 218, 605, 3849: 3. in the phr., do-bheir dá aire, ‘pay attention to, observe,’ 491, 593, 4762, etc.; though aire is also used as direct obj., 8622. (b) If the donee is not mentioned the verb is generally strengthened by the addition of the pronominal uaim, etc., which also denotes the spontaneity or completeness of the gift: cf. uait, 796, 10959; uaidh, 251, 4151, 6267; uaibh, 4939; uatha, 807, 1230, 4650. (c) Folld. by ar of indirect object, it denotes 1. ‘to inflict (punishment), exact (dues), make (attacks), pour (abuse) on,’ etc.; cf. its use with, aithbhear, 2598; amus, 27, 4117; briseadh 6261; ciorrbhadh, 2267; dalladh, 7088; díol, 3884-87; éacht, 2763, 3146; easbaidh, 973; tarraing, 7436;--2. ‘to cast (glance) on,’ with aghaidh, 10712 amharc, 2298;--3. with ucht, ‘to set one’s breast, one’s energies towards, set about,’ 6940, 7832;--4. ‘to give (testimony) about, description, explanation of’: with fuasgladh, 3584; miniughadh, 65; teist, 1113; tuarasgbháil, 6772;--5. ‘to recommend, induce, urge upon,’ 338, 8360-65; do-bheir ar neach rioth do dhéanamh, 10289; so with ollmhughadh, 8758;--6. ‘to impose a name upon, to call’: go dtabhair...tobar na beatha ar eagla nDe, ‘he calls the fear of God the well of life,’ 2680; gurab ar cholainn Mh. tugadh an teagh úd, 3278; bliadhain do thabhairt ar ré an duine, 5275; do-bheir D. ‘duine’ d’ainm ar an bpeacthach, 6327, 6336;--7. ‘to invoke (a blessing) on’: nach tugann an t-oighre beannacht ar a anam, 4615. (d) Folld. by i of indirect object (abstract noun): 1. i gcuimhne, ‘to recall to mind,’ 242, 7694; i ndearmad, ‘to forget,’ 224, 1795, 3899, 4589; i dtáir, ‘to despise,’ 415; --2. with the abstract noun as direct object: d. faill i, ‘to show negligence in doing,’ 3830, 4577, 4600, 5404; faillíth, 6142; dimbríogh san tsaoghal, ‘to set light value on the world,’ 339. (e) Folld. by , [though is also used. 4752, 7847] of direct object denoting ‘help’: tugaid congnamh libh, ‘let them give help to you,’ 3694; often d. lámh lé, 3900, 4396, 4735-37. Cf. also. do-bheir dearna ré dubháilcibh, ‘renounces vices,’ 7832; (f) folld. by d. ruathar fútha, ‘attacks them,’ 1164; (g) folld. by advbl. as, ‘to spend (life),’ 268, 650, 1152, 9154; (h) with adv anuas, ‘to quote, set down,’ 293

Trí Bior-Ghaoithe an Bháis: The Three Shafts of Death. Author: Geoffrey Keating. Editor: Osborn Bergin.